Tuesday, June 16, 2026

Click here to access every game package translation, organized by system.

Click here to access game package translations, organized by series/theme.


About this blog:

Welcome! Updated daily, the purpose of this blog is to possibly translate every retro (80s-00s) Japanese video game package within my lifetime, along with sharing other content I hope you'll enjoy. I'm also highly active on https://www.youtube.com/@83chrisaaron where over 3100 Japanese commercials have been closed captioned in English. Additionally, my original videos (Game, book, manga reviews, and more) are located at https://www.youtube.com/@83chrisaaronextra

About me:

I instantly became obsessed with video games upon experiencing Super Mario Bros in the late 80s. When not in front of a console or arcade cabinet, I would eagerly read gaming magazines in the house, at the super market, or best of all: within mall book stores, where the arcade and a multitude of video game retailers were all within walking distance.

First connecting to the internet with a 28.8k modem in the mid-90s, everyday there was something new to discover in the bustling, innovative world of 32-bit gaming. I quickly became fascinated, envious even, of all the games and other media exclusive to Japan. While waiting what felt like an eternity for Final Fantasy VII to be localized, a desire to learn Japanese was ignited. Though prime learning years, I was easily dissuaded by such a formidable (but accomplishable) task. After several failed starts, in 2007 I finally committed to an organized, diligent study of the language, eager to start sharing translations as my skill developed. Elevating my Japanese proficiency to a native level remains a daily discipline and seemingly never ending, but rewarding process. If you have feedback on my translations, or any general inquiries, my e-mail address is chris@chrislovesjapan.com


Latest updates:

6-17

Added a translation for the Ridge Racer Revolution (Coming soon) Japanese Commercial

6-16

Added a packaging translation for the MSX2 version of Snatcher

6-15

Added a packaging translation for the Dreamcast version of Sonic Adventure 2

6-14

Posted a translation of the Super Mario Kart (Alternate Narrator) Japanese Commercial

6-13

Added my 2026 piano cover of The Great Deku Tree from Zelda: OOT

6-12

Added a packaging translation for Sonic Advance

6-11

Added a translation for the Family Mart (New Okowa) Japanese Commercial

6-10

Added a packaging translation for Ax Battler: A Legend of Golden Axe

6-09

Added my live reaction of the Switch 2 Zelda OOT Remake reveal


6-08

Added a packaging translation for Baseball Stars (Color) for the NGPC

6-07

Posted a book review for Prince's Minneapolis: A Biography of Sound & Place

6-06

Assed a translation of the FFVII 'Initialize' (15) Japanese Commercial

6-05

Added a translation for the Mario Paint (Yoshi Sings!) Japanese Commercial

6-04

Added a translation of the Nippon Ham Teriyaki Hamburger Japanese Commercial

6-03

Added a translation for the Super Mario All-Stars / Super Mario Collection Japanese Commercial

6-02

Added a translation for the Sony Trinitron Profeel Star Fine (Felix The Cat) Japanese Commercial


6-01

Added a translation for the PlayStation The Best (Guts Ishimatsu) Japanese Commercial

5-31

Added my look at Vol. 16 of the Japanese Dragon Ball manga

5-30

Added my review of Disney's Aladdin for the SNES.

5-29

Added a packaging translation for Donkey Kong 64

5-28

Added a translation for the Sony Trinitron (Felix The Cat) Japanese Commercial

5-27

Added a packaging translation for the Super Famicom version of Bust-A-Move / Puzzle Bobble

5-26

Added a packaging translation for the Sega Saturn version of Earthworm Jim 2

5-25

Added a translation for the Sonic Frontiers Japanese Commercial