Sunday, April 5, 2026

Click here to access every game package translation, organized by system.

Click here to access game package translations, organized by series/theme.


About this blog:

Welcome! Updated daily, the purpose of this blog is to possibly translate every retro (80s-00s) Japanese video game package within my lifetime, along with sharing other content I hope you'll enjoy. I'm also highly active on https://www.youtube.com/@83chrisaaron where over 3100 Japanese commercials have been closed captioned in English. Additionally, my original videos (Game, book, manga reviews, and more) are located at https://www.youtube.com/@83chrisaaronextra

About me:

I instantly became obsessed with video games upon experiencing Super Mario Bros in the late 80s. When not in front of a console or arcade cabinet, I would eagerly read gaming magazines in the house, at the super market, or best of all: within mall book stores, where the arcade and a multitude of video game retailers were all within walking distance.

First connecting to the internet with a 28.8k modem in the mid-90s, everyday there was something new to discover in the bustling, innovative world of 32-bit gaming. I quickly became fascinated, envious even, of all the games and other media exclusive to Japan. While waiting what felt like an eternity for Final Fantasy VII to be localized, a desire to learn Japanese was ignited. Though prime learning years, I was easily dissuaded by such a formidable (but accomplishable) task. After several failed starts, in 2007 I finally committed to an organized, diligent study of the language, eager to start sharing translations as my skill developed. Elevating my Japanese proficiency to a native level remains a daily discipline and seemingly never ending, but rewarding process. If you have feedback on my translations, or any general inquiries, my e-mail address is chris@chrislovesjapan.com

How you can help:

I'm thrilled to have the capacity and opportunity to translate so much interesting media from Japan and  see people get a kick out of it. The only thing better is if you would like to support my efforts with a gift or monetary donation. Your contribution would both provide a thrill, and free up time from my day job, helping me to produce even more. 

Patreon (Help fund my mission to translate and share cool stuff from Japan, send requests, and hang out with me and other supporters.) - http://www.patreon.com/83chrisaaron

Amazon Wishlist (Will translate for food and books.) -https://www.amazon.com/hz/wishlist/ls/1S7UA10KD87AB?type=wishlist&filter=unpurchased&sort=price-asc&viewType=list

Ko-Fi (Tips greatly appreciated!) - http://Ko-fi.com/chrisaaron83176

If money is tight, no problem. You may certainly help me out by spreading the word with your friends and sharing your favorite content on whatever online community you frequent. Enjoy!


Latest updates:

4-06

Added my review of the book The Idea Machine

4-05

Added a packaging translation for Dragon Ball Z: Legendary Super Warriors / Densetsu no Chousenshi Tachi

4-04

Added a translation of the Mario vs. Donkey Kong (Short) (Coming Soon) Japanese Commercial

4-03

Added a packaging translation for Bomberman 64 (2001)

4-02

Added a piano video of the Super Mario Bros. 2 boss music

4-01

Added a translation for the Suntory Canned Beer (Mike and Jill Penguins) (Agnes Chan) Japanese Commercial

3-31

Added a packaging translation for Motor Toon Gran Prix

3-30

Added a translation for the Sly Cooper and the Thievius Raccoonus / Kaitou Sly Cooper (Game Footage) Japanese Commercial

3-29

Added a translation for the Sly Cooper and the Thievius Raccoonus / Kaitou Sly Cooper Japanese packaging

3-28

Added a translation of the Japanese packaging for the Neo Geo AES version of Double Dragon

3-27

Added my book review of Pachinko by Min Jin Lee.

3-26

Added a translation for the Cowboy Bebop (Television Broadcast) Japanese Commercial

3-25

Added a packaging translation for Bomberman Hero: Princess Millian Rescue!

3-24

Added a packaging translation for the Mega Drive version of Insector-X

3-23

Added a translation for the Bomberman 2nd Attack / Baku Bomberman 2 Japanese Commercial

3-22

Added a packaging translation for Bomberman 2nd Attack / Baku Bomberman 2

3-21

Added a packaging translation for Dragon Ball Z: Ultimate Battle 22

3-20

Added a translation for the Sauna Fin(land) Japanese Commercial

3-19

Added a packaging translation for the N64 version of Dance Dance Revolution Disney Dancing Museum

3-18

3-17

Added a translation for the Fist of the North Star / Hokuto No Ken (Famicom) Japanese Commercial